|本期目录/Table of Contents|

[1]汪超强,廖美珍.闽南话英语词的借用过程与借用机制 [J].厦门理工学院学报,2020,(2):63-68.[doi:1019697/jcnki16734432202002010]
 WANG Chaoqiang,LIAO Meizhen.The EnglishBorrowing Mechanism of Southern Min [J].Journal of JOURNAL OF XIAMEN,2020,(2):63-68.[doi:1019697/jcnki16734432202002010]
点击复制

闽南话英语词的借用过程与借用机制
(PDF)
分享到:

《厦门理工学院学报》[ISSN:1673-4432/CN:35-1289/Z]

卷:
期数:
2020年第2期
页码:
63-68
栏目:
语言●文学
出版日期:
2020-04-30

文章信息/Info

Title:
The EnglishBorrowing Mechanism of Southern Min
文章编号:
16734432(2020)0206306
作者:
汪超强廖美珍
华中师范大学外国语学院, 湖北 武汉 430079
Author(s):
WANG ChaoqiangLIAO Meizhen
School of Foreign Languages,Central China Normal University,Wuhan 430079,China
关键词:
方言借词闽南话英语词借用机制外来语语言接触
Keywords:
loan words in dialects Southern Min English words borrowing mechanism loan words language contact
分类号:
H1365
DOI:
1019697/jcnki16734432202002010
文献标志码:
A
摘要:
闽南话对英语词的借用过程,主要可分为接触、接纳与接续三阶段,分别呈现出借用的动机及倾向、传入途径与借用方式以及借词后续的竞争与演变,完整勾勒出其动态的借用机制。在接触阶段,由于闽南话借用英语词的动机为完善自身语言系统,因此倾向于与能填补其词汇空缺的英语词进行深入接触,借词主要集中在商贸、体育与交通等领域。在接纳阶段,英语主要通过三种路径传入闽南话:英语→闽南话、英语→日语→闽南话、英语→共同语→闽南话。在前两种路径中,闽南话通过“拟音”借用英语词,而在第三种路径中,由于汉字的强约束力与闽南话的文白两读特性,闽南话倾向于“对字”借用。在接续阶段,英语借词相互竞争,拟音借词容易被对字借词所取代,但也可能以新词义和词性保存下来。
Abstract:
The Englishborrowing process of Southern Min can be divided into stages of contact,absorption and evolution.These three stages correspond respectively to borrowing motivation and tendency,transmitting paths and borrowing methods,and the subsequent lexical competition and evolution,capturing the dynamic borrowing mechanism.In the contact stage,Southern Min,motivated to refine its linguistic system by borrowing,inclines to contact and borrow English words mainly from business,physical education and transportation that can well fill its vocabulary vacancy.In the absorption stage,English words are transmitted to Southern Min through three paths: English→Southern Min,English→Japanese→Southern Min,and English→Mandarin Chinese→Southern Min.In the first two paths,Southern Min borrowing is done by sound imitation,and in the third,Southern Min is apt to localize English words by corresponding character reading due to the powerful constraints of Chinese characters and the property of parallel literary and colloquial readings in Southern Min.The evolution stage witnesses the competition and development of loanwords,where most sound imitating loanwords are replaced by correspondingcharactersread loanwords but a few may be handed down with new lexical meanings in different grammatical categories.

参考文献/References:

[1] SANKOFF G.Linguistic outcomes of bilingualism [M] ∥CHAMBERS J K,SCHILLING N.The handbook of language variation and change.2nd ed.Oxford: WileyBlackwell,2013:501518.
[2] 方欣欣.语言接触三段两合论 [M].武汉:华中师范大学出版社,2008.
[3] 史有为.汉语外来词研究七十年:兼忆先期借词考源研究[J].语言战略研究,2019,4(5):7686.
[4] 李如龙,徐睿渊.厦门方言词汇一百多年来的变化:对三本教会厦门话语料的考察[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2007(1):8491.
[5] 徐睿渊.厦门方言一百多年来语音系统和词汇系统的演变[D].厦门:厦门大学,2008.
[6] 陈恒汉.闽南方言的外来词研究:历史及类型[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(1):210212.
[7] WEINREICH U.Languages in contact: findings and problem [M].The Hague: Mouton,1968.
[8] WINFORD D.Contact and borrowing[M]∥HICKEY R.The handbook of language contact.Oxford: WileyBlackwell,2010: 170187.
[9] THOMASON S.Language contact: an introduction [M].Edinburgh: Edinburgh University Press,2001.
[10] 司佳.近代中英语言接触与文化交涉 [M].上海: 上海三联书店,2016.
[11] 徐睿渊.19世纪福建厦门方言的借词 [J].方言,2016,38(3):368374.
[12]周长楫.闽南方言大词典 [M].福州: 福建人民出版社,2006.
[13]林华东.泉州方言研究 [M].厦门: 厦门大学出版社,2008.
[14] 肖云萍.英语中的汉语借词探讨 [J].泉州师范学院学报,2002,20(3):115118.
[15] HAUGEN E.The analysis of linguistic borrowing [J].Language,1950(2):210231.
[16] COETSEM V.Loan phonology and the two transfer types in language contact[M].Dordrecht: Foris Publications,1988.
[17] 陈其光.借词三论 [J].南开语言学刊,2004 (2):2633.
[18] 鲁川.汉语的“语位”[J].语言教学与研究,2002(4):716.
[19] ZUCKERMANN G.Camouflaged borrowing: “folketymological nativization”in the service of puristic language engineering [D].Oxford: University of Oxford,2000.
[20] 袁家骅.汉语方言概要 [M].2版.北京: 语文出版社,2001:6.
[21] 索绪尔.普通语言学教程 [M].高名凯,译.北京: 商务印书馆,1999.
[22] 罗常培.罗常培文集:第1卷[M].济南: 山东教育出版社,1999.
[23]张振兴.台湾闽南方言记略 [M].福州: 福建人民出版社,1983.

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:20191030修回日期:20191231
〖BFQ〗〖HT5”H〗基金项目:〖HT5”SS〗〖BFQ〗〖ZK(〗湖北文理学院鄂北区域发展研究中心专项基金资助重点项目(2020JDA007)〖ZK)〗通信作者:廖美珍,男,教授,博士,研究方向为话语分析、语用学、隐喻研究和法律语言学, E-mail:liaomz560223@sina.com。

更新日期/Last Update: